單元大綱

    • At ocean observation sites, water sampling for measuring dissolved oxygen is a regular occurrence. Correct operation is required. Below, I will introduce a slightly simpler method.


      海水中Under sea water ニスキンボトル降下Niskin bottle descent 任意の深度で蓋閉めClose the lid at any depth エアベントair vent 採水コックwater sampling cock 留め円盤付きWith retaining disc 甲板上で採水作業Water sampling work on deck

      ①採水チューブ取り付け

      ① Attach water sampling tube

      ②エアベント開ける→チューブ先から水出る

      ②Open the air vent → Water comes out from the tube tip

      ③上向きに水を出しながらチューブを揉む→チューブ内壁の泡を除く

      ③ Rub the tube while squirting water upward → remove bubbles on the inner wall of the tube

      ③以降、チューブ先からは水を流し続ける。(水を節約するため、指でつまんで、水量を調節する)(完全に水の流れを止めると、再び泡がチューブ内壁に付く可能性あり)

      From ③ onwards, water continues to flow from the tip of the tube. (To save water, pinch it with your fingers to adjust the water flow.) (If you completely stop the flow of water, bubbles may stick to the inner wall of the tube again.)

      ④DO瓶を優しく洗う ※泡立てない(2回ほど) 瓶の蓋も洗う

      ⑤DO瓶の底までチューブを入れる→泡立たないように、指でチューブをつまんでゆっくり水を満たす

      ⑥水が満たされたら、指つまみを開放する→勢いよく、水をオーバーフローさせる(オーバーフローの量は、瓶容量のおよそ2倍)

      ④ Wash the DO bottle gently *Do not make bubbles (about 2 times) Wash the lid of the bottle as well.

      ⑦DO瓶から、チューブをゆっくり引き抜く。→泡立たないように、指をチューブでつまんで。最後、チューブ先が液面に接するところで、チューブからの水フローを完全に止める(液面から最後引き抜くとき、水が流れていると、泡立ってしまう)

      ⑦ Slowly pull out the tube from the DO bottle. →Pinch your fingers in the tube to avoid foaming. Finally, when the tip of the tube touches the liquid surface, the water flow from the tube is completely stopped (if the water is flowing when you finally pull it out from the liquid surface, it will bubble).

      ポンプ式液注入器(ディスペンサー)Pump type liquid injector (dispenser)

      ⑧固定液をディスペンサーを使って、DO瓶に注入(液出口を液面下に浸して。ワンプッシュ。液面下で指を離してよい)

      ⑧ Pour the fixative into the DO bottle using the dispenser (dip the liquid outlet below the liquid surface. One push. You can remove your finger below the liquid surface)

      ⑨蓋をゆっくり落とす。

      ⑨ Slowly lower the lid.

      ⑩DO瓶を上下逆さまにして、気泡の有無を確認。→気泡があったらやり直し。

      ⑩ Turn the DO bottle upside down and check for air bubbles. → If there are bubbles, try again.

      Please remember this at the scene.



    • "Bottle number 11, water temperature 1.2℃" How would you say this at the observation site? If you can say this fluently, you look like a professional. I always make mistakes, so I try not to say it on set.